Thứ Hai, 20 tháng 5, 2019

Những cải tiến của Google Dịch


Google Dịch ngoài tính năng nhập văn bản bằng ngôn ngữ nguồn rồi cho ra bản dịch bằng ngôn ngữ đích còn có những tính năng hấp dẫn khác như dịch bằng camera, theo đó người dùng chỉ nhìn qua camera thì các dòng chữ (bảng hiệu, bảng chỉ đường, hoặc trang báo…) bằng ngôn ngữ khác sẽ được dịch ra ngôn ngữ quen thuộc. Tuy nhiên tính năng này vẫn chưa hoàn thiện.

Camera dịch từ tiếng Nga ra tiếng Anh

Tính năng sắp được cập nhật

Điều chưa hoàn thiện của tính năng dịch qua camera của Google là gì? Hãy hình dung tình huống này: Bạn đang đi đường ở nước ngoài và dùng camera để đọc các bảng hiệu tiếng nước ngoài được dịch sang tiếng Việt. Giả sử các bảng hiệu đó là tiếng Anh và bạn đã thiết lập sẵn chế độ dịch cho camera là dịch từ Anh sang Việt. Nhưng nếu lại xuất hiện các bảng hiệu tiếng Hoa thì sao? Camera sẽ không nhận ra những chữ đó, vì nó đã được thiết lập để chỉ nhận biết tiếng Anh mà thôi. Muốn nó hiểu, bạn phải dừng lại, thiết lập lại chế độ dịch Hoa – Việt. Nhưng lúc đó camera sẽ lại không hiểu tiếng Anh.

Tất cả những phiền toái này sẽ sớm được thay đổi. Gần đây, Google đã phát hiện ra các dòng mã trong phiên bản mới nhất của Google Translate gợi ý về một bản nâng cấp lớn sắp tới cho công cụ này. “Chất lượng dịch thuật tốt hơn” và “hỗ trợ nhiều ngôn ngữ hơn” là những thứ được kì vọng từ bản cập nhật này bên cạnh bổ sung quan trọng nhất là khả năng tự động nhận diện ngôn ngữ.

Hiện tại, người dùng cần chọn trước ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích mong muốn, khởi động camera, chụp ảnh và quét chọn văn bản họ muốn dịch. Trong tương lai, quá trình này sẽ được sắp xếp hợp lý hơn. Trước hết, Google Translate có thể tự động phát hiện ngôn ngữ nguồn ngay khi bạn hướng camera vào văn bản và bạn có thể chọn ngôn ngữ đích trong giai đoạn này. Thứ hai, Google cũng đang phát triển một tính năng tăng cường thực tế “Instant” sẽ giúp dịch bất kỳ văn bản nào ngay lập tức và hiển thị chúng như thể chúng được viết bằng ngôn ngữ đích (khi bạn nhìn qua kính ngắm). Rõ ràng đây giống như tương lai của dịch thuật liền mạch mà Google đã hứa hẹn trong nhiều năm nay.

Các tính năng camera mới này đã xuất hiện trong phiên bản Google Translate 5.29 dù chúng chưa được kích hoạt. Hi vọng Google sẽ sớm kích hoạt tính năng này cho người dùng trải nghiệm trong tương lai gần -(có thể là trong thời gian vài tuần hoặc vài tháng nữa).

Tính năng nhỏ đã cập nhật

Trong thời gian chờ đợi Google cập nhật tính năng hấp dẫn này, hãy tìm hiểu một chức năng nhỏ mới vừa được cập nhật cho Google Dịch, bản dùng tại Việt Nam.

Khi bạn dùng Google Dịch (và nhiều chức năng khác của Google) thì khi bạn bấm vào nút loa thì Google sẽ đọc lên đoạn văn bằng ngôn ngữ bạn đưa vào (text-to-speech). Đối với tiếng Việt, đây là một giọng đọc nữ, thường được người dùng gọi vui là “chị Google”.

Mới đây, Google đã thầm lặng cập nhật giọng nói của “chị Google” tại Việt Nam. So sánh với giọng đọc cũ, có thể thấy chất giọng mới của “chị Google” trầm hơn, rõ ràng hơn, nhấn nhá chuẩn xác hơn và bớt máy móc hơn.

Điều đáng nói là giọng nói của Google Translate hoàn toàn là sản phẩm của trí tuệ nhân tạo, không có một “chị Google” nào tồn tại ở ngoài đời thực cả. Bạn hãy thử mở Google Dịch trên máy của mình (máy tính hoặc smartphone đều được) để nghe “chị Google” đọc tiếng Việt xem có giống “chị” thật hay không!

Hà An
Lao động Đồng Nai - 20/05/2019

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét